00:12

Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
выловлена грубейшая ошибка.
Вот это да!
слов нет, я оказывается неправильно называл любимую свою книгу. Воспринимал.

Вердикт - перечитать, или разбить теньку лбом.

Комментарии
07.09.2015 в 19:02

Трындящие камни, поющие кусты, эльфская хренотень
Что за книга, что за ошибка?
07.09.2015 в 19:43

Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
kasis., ошибка в том, что точки сверху не нужны. Он именно Обреченный,
обговоренный и выговоренный — и я уже чувствую, что это как раз суть понимания пятого прочтения.
Град живет и развивается словами его жителей, и он - показан авторами как молекула всей Вселенной.
07.09.2015 в 20:22

Трындящие камни, поющие кусты, эльфская хренотень
Интересно, всегда говорила именно через "е" (без точечек)), но с этой стороны не видела. Хотя и в Обречённом есть свой смысл.
07.09.2015 в 22:47

Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
kasis., даа, и смысл этот - уроборус.
Но,
однако остаётся вопрос:

КТО ЖЕ ДВИГАЕТ ЗЕРКАЛО??? :crazy:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail